______ that the competitor will launch a new product soon, the CEO of Osaka Umeda Corp. decided to expedite the product development.
(A) Informing
(B) Assuming
(C) Researching
(D) Organizing
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【答】(B)
選択肢はすべて動詞の ing 形です。後ろに that 節が続いて意味が通るものを選びます。
「競合他社が新製品を発売開始することを~して、製品開発を加速することを決めた」という流れなので、assume 「想定する」がぴったりですね。
inform は「知らせる」で、直後に知らせる相手が来ます。
research は「研究する」で、that は続きません。
organize は「組織する」で、that は続きません。
【訳】
競合他社がまもなく新製品を発売開始することを想定して、大阪梅田社のCEOは、製品開発を加速させることを決めた。
大阪のTOEIC® 990点講師のワンポイント
● competitor「競合他社」
● launch 「開始する」
● product「製品」
● expedite「加速する」
● development「開発」
ランキングに参加しています。ページが参考になりましたら、バナーのクリックをお願いします。
↓ ↓ ↓