Osaka Umeda Corp. advertised the special event so extensively that ______ 200,000 people attended it.
(A) plus
(B) more
(C) roughly
(D) moreover
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【答】(C)
【問題タイプ:その他】
選択肢は plus が前置詞あるいは形容詞あるいは副詞あるいは名詞、more が形容詞あるいは副詞あるいは名詞、roughly が副詞、moreover が副詞です。
品詞から攻めていく手もありますが、この問題は直後が数字なので、数字の直前に置いて意味が通るものを選んだ方が速いです。
roughly が「およそ」でぴったりですね。
plus は、and とほぼ同じです。
moreover は(前の文の情報に対して)「その上」という意味です。
【訳】
大阪梅田社はその特別イベントを大々的に宣伝したため、約20万人が参加した。
大阪のTOEIC® 990点講師のワンポイント
次の重要語をチェックしておきましょう。
advertise「広告する」
extensively 「幅広く」
ランキングに参加しています。ページが参考になりましたら、バナーのクリックをお願いします。
↓ ↓ ↓