Osaka Umeda Computer has changed the product ______ in order to comply with the new regulation.
(A) sales
(B) improvement
(C) complaints
(D) standards
↓
↓
↓
↓
↓
↓
【答】(D)
【問題タイプ:語彙】
まず選択肢をチェックします。選択肢はすべて名詞です。文法的に解けないので、意味を考えます。
問題文は、「大阪梅田コンピュータは新たな規制に従うため、製品~を変えた。」という流れです。
そうすると、standard 「規格」がぴったりですね。
sale は「販売」、improvement は「改善」、complaint は「不満」という意味で、文脈に合いません。
【訳】
大阪梅田コンピュータは新たな規制に従うため、製品規格を変えた。
大阪のTOEIC® 990点講師のワンポイント
● product「製品」
● in order to ~「~のために」(目的)
● comply with ~「~に従う、守る」
● regulation「規制」
ランキングに参加しています。ページが参考になりましたら、バナーのクリックをお願いします。
↓ ↓ ↓